Premiere制作校园视频新闻的方法与技巧
作者:     添加日期:2007-11-01     浏览:5133
 

郑金秋

(广东医学院 东莞校区 教育技术与信息中心 523808)

【摘 要】计算机技术的飞速发展和数字视频压缩标准的确立,使得以计算机为核心的非线性编辑变得越来越普及,本文借助Premiere这个平台谈谈制作校园视频新闻的一些方法与技巧,或许能给大家一些帮助。

【关键词】非线性编辑,剪辑,景别

数字非线性改变了媒体制作的方方面面,很多学校建立自己的非线性编辑工作室,用于各类节目制作,包括新闻,以此更生动、真实反映学校发展过程中的重大事件。

校园视频新闻的制作也要遵循非线性编辑的工作流程,简单地看成输入、编辑、输出这样三个步骤。然而由于不同软件功能的差异,其使用流程还可以进一步细化。以Premiere为例,其使用流程主要分成5个步骤,当按照这5个步骤制作校园视频新闻时,总会出现这样或那样的问题,下面就谈谈我在使用Premiere制作校园视频新闻时所遇到的问题及应对措施。

一、 素材采集与输入技巧

 利用DRC Stream 500视频采集卡,将模拟视频、音频信号转换成数字信号存储到计算机中,采集视频文件格式最好选AVI格式,这样可以直接导入到Premiere中进行编辑,不会出现画面抖动,图像不清晰的现象。记得我在初次使用Premiere这个软件进行编辑时,因为不清楚其中奥妙,问题百出。

我曾遇到这样的问题:在Premiere监视器中预览素材时,图像的播放速度有点像快进的感觉一顿一顿的,而声音正常。我以为可能是我的电脑配置还不够高,因为,图像预览需要电脑硬件的支持,包括CPU和内存,而声音对此要求不高,所以我就尽量在做片子的时候把其他运行的程序都关掉,可是,问题并没有因此得到解决。经过一些资料查询,才知道原来是一般的MPEG格式Premiere都不认的,Premiere一般认AVI格式的,所以解决办法是,直接采集成AVI格式。或者把现有的MPEG格式文件,利用Canpus ProCoder这个软件进行一下格式转换,至于MPEG转成AVI会不会变清晰,那肯定不会的。转成AVI的目的不是为了更清晰,而是为了在Premiere中编辑时不会出现异常现象,输出时不会发生类似抖动等情况。在用Canpus ProCoder转换AVI格式的时候,有2种选择模式,第一个是AVI,第二个是AVI(DV),选择的第一个模式,有可能不能导入,所以我采用AVI(DV)模式。

当然,有时候也会遇到这样的问题,素材文件格式是AVI,可是却无法导入,那是因为电脑没有装QuickTime,装上它就行了。如果还是出现无法导入Premiere中,就要查一下转完后的文件有多大,系统格式是FAT32还是NTFS,FAT32只支持4G以下的单个文件。

二、镜头切换技巧

素材的剪接,是为了将所拍摄的素材串接成新闻节目,符合视频新闻的特性,最大限度的达到反映新闻的真实性,突出和强化新闻的价值和意义。在对素材进行剪接加工的过程中,必须遵循以下的一些基本规律。

1 、突出新闻特性

突出新闻特性,合乎思维逻辑,是对每一个节目剪接的基本要求。在剪辑素材中,不能单纯追求视觉习惯上的连续性,而应该按照内容的逻辑顺序,依靠一种内在的思想实现镜头的流畅组接,达到内容与形式的完善统一。

2、注意遵循“轴线规律”

轴线规律,是指组接在一起的画面一般不能跳轴。镜头的视觉代表了观众的视觉,它决定了画面中主体的运动方向和关系方向。如拍摄一个运动镜头时,不能是第一个镜头向左运动,下一个组接的镜头向右运动,这样的位置变化会引起观众的思维混乱。

3、剪辑素材时,要动接动,静接静

这个剪辑原则是说,在剪辑时,前一个镜头的主体是运动的,那么组接的下一个镜头的主体也应该是运动的;相反,如果前一个镜头的主体是静止的,组接的下一个镜头的主体也应该是静止的。

然而,由于视频新闻的时效性,需要将运动镜头和固定镜头组接在一起。如果一个固定镜头要接一个摇镜头,则摇镜头开始要有“起幅”;相反一个摇镜头接一个固定镜头,那么摇镜头要有“落幅”,否则画面就会给人一种跳动的视觉感。

4、素材剪接时,景别的变化要循序渐进

这个原则是要求镜头在组接时,景别跳跃不能太大,否则就会让观众感到跳跃太大、不知所云。因为人们在观察事物时,总是按照循序渐进的规律,先看整体后看局部。在全景后接中景与近景逐渐过渡,会让观众感到清晰、自然。

但是,在制作视频新闻时,由于内容的需要,不得不把同景别的镜头组接到一起,最好的办法是采用过渡镜头,这样组接后的画面就不会产生跳动、断续和错位的感觉。

5、要注意保持影调、色调的统一性

影调是针对黑白画面而言,在剪接中,要注意剪接的素材应该有比较接近的影调和色调。如果两个镜头的色调反差强烈,就会有生硬和不连贯的感觉,影响内容的表达。

如果有一段大约30 分钟的素材,但是看起来比较暗,可以使用Premiere的滤镜快速的改变影片的亮度和对比度,一般先将brightness调整到10%左右再根据需要适当增加强度。不过,如果亮度太大的话,也需要增加一点对比度contrast。不过如果片段比较长,相对渲染时间也较长,在很多情况下使用Levels滤镜要比Brightness & Contrast滤镜效果好。有时也可以采用这样的办法:将原始片段拷贝放到track 2,原始素材放到track 1。对拷贝的片段应用 Better Guassian Blur 滤镜,选择合适的blur值。再应用 Brightness and Constrast滤镜,增加一点亮度,并将对比度稍微减小一些。最后,调节fade 线,将透明度调节为50% 。经过这样的处理,视频素材将变得比较明亮而且显得柔和细腻。

6、注意每个镜头的时间长度

每个素材镜头保留或剪掉的时间长度,应该根据前面所介绍的原则,确定每个镜头的持续时间,该长则长,该短则短。画面的因素、节奏的快慢等都是影响镜头长短的重要因素。由于校园视频新闻,一般都比较短,但也要观众看清楚,所以每个镜头至少也要停留3秒。

三、 特技处理

特技处理包括转场、特效、合成叠加。校园视频新闻对于特技的要求不是那么高,基本采用淡入淡出,及其他简单的视频转场,转场的时间不易过长,另外也不易采用过多的转场效果,淡化视频的新闻性。

四、字幕制作技巧

字幕是节目中非常重要的部分,你可以用另外一个软件3DMAX来制作动态效果的字幕,或者直接在Premiere新建字幕,在字幕编辑窗口,发挥你的创意编辑静态文字,也可以采用Premiere中自带的模板。

我在制作字幕时发现,当输入英文时一切正常,而当输入汉字时,所有的文字都是不被识别的,这个问题怎么解决呢?

更改中文字体。具体做法如下:

1、打开“我的电脑”, C:/Program Files/Common Files/Adobe/Typespt,找到“AdobeFant”文件,右键单击,“打开方式”中选择“写字板”,然后将所有的“FamilyName”替换为相应的中文字体,保存。

2、重新打开Premiere编辑软件,进入字幕编辑窗口,输入中文字,选择该文字,选择字幕编辑窗口的菜单栏中的“字幕”,选择“浏览”,会发现上面显示的字体还是无法区分哪个是中文字体。这时怎么办呢?选择Premiere的菜单栏中的“编辑”,点击打开,选择“参数设置”,再选择“字幕”,此时看到一个对话框有“字幕浏览”一项,把“Aa”后面的字母替换成“中文”,再编辑字幕时就正常了,我们可以清楚随意选择中文字体。

总的来说,Premiere 的字幕功能确实比较薄弱,无法满足我们的创作意图,我们可以先从网上下载字体,然后导入Premiere中。Premiere 中制作字幕的时候,需要十分注意字体的设置,一般不要选择太的字体,这种字体在字幕运动的时候会显得裂开,即使设置了Embossshadows效果仍然会出现一些问题。

五、输出与生成节目编辑完成后,就可以生成视频文件,发布到网上、刻录VCD和DVD等等。

由此,每个人都可以将时事素材编织成一则则的视频新闻,但是,要想在这方面有所突破,除了要对平时的工作善于总结,遇到问题找出问题的症结并加以解决,还要有创新意识和不断学习的过程。

【参考文献】

[1]余胜泉、杨可,《非线性编辑系统》,北京广播学院出版社,2000年11月

[2]叶贵友,“打造DV非线性编辑工作室”, 《中国电脑教育报》,2003年8月

[3]陈伟,《Premiere影视后期编辑的革命》,清华大学出版社,2007年9月 

[4]DV非线性编辑概念与操作 http://www.wowhd.cn   

[5]“非线性编辑视频节目制作”, http://info.edu.hc360.com/HTML/001/023/003/30147.htm 

 

[作者简介]郑金秋(1979-),女,辽宁丹东,助教,硕士研究生,研究方向:远程教育

         Tel:13423148945       E-mail:Jinqiu5211979@126.com

[通信地址]广东省 东莞市 松山湖科技园 新城大道1号

广东医学院(东莞校区) 教育技术与信息中心

523808